Catching up...
Apr. 5th, 2015 08:40 pmOn Arashi shows... Went out again to look at cars today, and then took a nap... so in the end I didn't watch much shows this weekend!
Some funny stuff that I see around lately...
The new subbed video release on arashi_on... what shop curtain? There's no shop curtain mentioned anywhere in the talk? And then this photo making it's rounds on twitter? LOLOLOLOL! Just hilarious. First off it's a wrong insertion of a pronoun. Secondly... there was no mention of 'difficult' or 'swallow', and there's no amateur either.
Context: Yamada is pretty crazy about soft serve ice cream. There's this brand new soft serve ice cream maker/dispenser... where the dispenser is a 16 sided star, creating many 'corners' in the dispensed ice cream so as to create an interesting texture on the tongue when eating. Yamada's recommendation: Eat the ice cream from the top - take a bite. And then feel the texture on your tongue, and then drink it. Yes drink it, meaning that you wait for the ice cream to melt in your mouth.
That's when that scene comes in. Sho says: Wait, normally people won't drink it even.
And then they go on to talk about how normal people will just eat the ice cream rather than wait for it to melt in your mouth.
Oh wells. *shrugs*
Anyway.
Arashi will have a new single... for Aiba's drama. It's expected so no surprises there... and nope I'm not interested in buying singles. Unless I suddenly get a... 3 fold salary increase or something.
Been just. Really tired recently. And tmr is gonna be another battle. Hope I can get as far as I planned to... sigh. And I'd better not make any mistakes! Right. That's all for *now*.
Shall do a mixlr broadcast later... since it's been months since I last did one. Then maybe I'll take the time then to post some photos.
Some funny stuff that I see around lately...
The new subbed video release on arashi_on... what shop curtain? There's no shop curtain mentioned anywhere in the talk? And then this photo making it's rounds on twitter? LOLOLOLOL! Just hilarious. First off it's a wrong insertion of a pronoun. Secondly... there was no mention of 'difficult' or 'swallow', and there's no amateur either.
Context: Yamada is pretty crazy about soft serve ice cream. There's this brand new soft serve ice cream maker/dispenser... where the dispenser is a 16 sided star, creating many 'corners' in the dispensed ice cream so as to create an interesting texture on the tongue when eating. Yamada's recommendation: Eat the ice cream from the top - take a bite. And then feel the texture on your tongue, and then drink it. Yes drink it, meaning that you wait for the ice cream to melt in your mouth.
That's when that scene comes in. Sho says: Wait, normally people won't drink it even.
And then they go on to talk about how normal people will just eat the ice cream rather than wait for it to melt in your mouth.
Oh wells. *shrugs*
Anyway.
Arashi will have a new single... for Aiba's drama. It's expected so no surprises there... and nope I'm not interested in buying singles. Unless I suddenly get a... 3 fold salary increase or something.
Been just. Really tired recently. And tmr is gonna be another battle. Hope I can get as far as I planned to... sigh. And I'd better not make any mistakes! Right. That's all for *now*.
Shall do a mixlr broadcast later... since it's been months since I last did one. Then maybe I'll take the time then to post some photos.
(no subject)
Date: 2015-04-05 02:17 pm (UTC)The shop curtain thing, in the original raw there was a caption saying "noren" and as far as I know, norens are traditional fabric dividers often used by shops so I thought that writing "shop curtain" would be the best fit.. as I thought that the VS arashi editing staff was suggesting that Nino's hat resembles a shop curtain of its kind.... unless there's something i missed...
as of the abunai yakai one, you're completely right, again, I don't know if i was out of my mind during that part that I didn't notice it.
It terrifies me even more when I realize that these mistakes and misinterpretations can go as far as to circulating around twitter and other sites. I should have kept that in mind.
Anyway, I have no excuse for this and I sincerely feel bad for what I did. I've been always aware that there ought to be mistakes in my translations but there weren't many people who would actually correct me. That's why, thank you for pointing it out.
Maybe I should stop for a while, ne..
(no subject)
Date: 2015-04-05 03:09 pm (UTC)I'm sorry that you have to know about your mistakes in such a manner... but... let's just say that me and the other folks in your subbing group don't go very well shall we? They don't believe there are mistakes in their subs so what can I do?
(no subject)
Date: 2015-04-05 03:46 pm (UTC)ahh sorry, this turned into a little bit of an unrelated rant..
No worries, I accept criticism and correction in practically any way as long as I get to know what's wrong and how I can make it right. I wouldn't say that they don't believe that there are mistakes, I suppose that it's just the fact that very few people have been pointing out errors or mistakes (which is understandable because those who are able to spot it probably don't watch subbed videos in the first place... ) has got us into a false state of mind that there is probably nothing to spot out. Which is not true, of course.
(no subject)
Date: 2015-04-05 04:00 pm (UTC)As for pointing out mistakes... well I can go on a really long rant about it but... let's just say that there have been people pointing out some mistakes or errors but they were ignored? You most likely didn't see them and it's not your fault so... *shrugs*. It's best we keep it at that... (PS: Did you do the Kame AnS?)
And yes, like myself, I prefer watching my videos raws so yeah. I only know when someone else finds some subs really weird and posts a picture or something, and I happen to chance upon them... not a very frequent occurrence since I don't use other social media sites much besides LJ.
Right now... it feels like there's hardly any good translators around... Like things that when I look around... those things that I have problems translating is translated wrongly by others or just left untranslated. My Japanese certainly not perfect, but it seems that my knowledge of Chinese and thereby Kanji gives me a greater advantage than I imagined. I'd like to have people to learn from but it seems like there's none. I guess translations isn't an easy thing huh? Even the jweb official translations... I think some parts aren't translated well... *shrugs*
(no subject)
Date: 2015-04-05 04:26 pm (UTC)Me too, I'm not on social sites like twitter or tumblr either, so I rarely get to see anything of this sort. I just hope it's not too bad and there aren't any groups like "translation fails" or anything like that. *cough* Because that would be really depressing haha.
Kanji is a great thing, although I have no background in it before learning Japanese kanji. I'm always really grateful for the flashy Japanese subtitles because it's more secure and I can always look it up exactly as it is in a dictionary. It's much better for me than just hearing things out and guessing what I heard.
Yeah, that's the thing, nowadays I'm not even sure about the official translators who are doing this as their job... translating is tough especially when neither of the languages you're working with are your native language haha. Funny thing is that I have a friend who is studying translation and they won't let them properly translate until the end of 2nd year or something. While I'm here, without any proper qualification, misleading people from time to time lol.. *gonna bury myself in the ground*
(no subject)
Date: 2015-04-05 04:36 pm (UTC)Oh the Kame AnShi... I'm glad that you're here and I'm actually talking to someone who cares... because I did mention something about it really vaguely in general on LJ last time and then *somebody* just shot through the roof and started insulting me and my friends massively for it?? Like what the... I don't even know what's their problem...
I'm not sure if you did that particular line. Again I don't watch the subs (can't even watch them now if I want to?) so I only know about that particular screenshot. It's a simple positive and negative problem, and no the first time I noticed such errors in snp subs. It's when Kame was cooking, and they were asking about the restaurants that Kame goes to. Just a rough thing because I watched it so long ago. Kame says that the restaurants he goes to is definitely not as fashionable/high class (can't remember the word used) as Jun. And Jun goes on to say 'No such thing'.
Subs say that the restaurant Kame goes to the definitely more high class then Jun. And Jun says 'No such thing'. A simple mistake but you can see how the whole content changes such that Kame looks like an asshole boasting about himself... and Jun's behavior afterwards is weird too...
(no subject)
Date: 2015-04-05 04:51 pm (UTC)Ahh so it was that! I remember looking almost everywhere just not there. It was really
a simpler thing than I thought.
Thank you! No I can soundly sleep lol
And please don't be angry at them, it's mainly my fault that it turned out the way it did, I should have addressed this problem the moment I heard about it.
(no subject)
Date: 2015-04-05 05:11 pm (UTC)I think you're a nice and reasonable person so can I give you a really honest word of advice...? It's best not to get too close to the twins... or believe what they say... because I lost count on the number of fights they started with others and the number of times they back stabbed others. Just see their comments here: http://jheili.livejournal.com/6793.html
They asked me to help beta their subs (and boy what a lot of mistakes did I correct, it was as good as me re-doing all their translations) and this is what I get... as if dissing me is not enough, they laugh at my level of Japanese?
Sorry for all these unrelated rants... They just really pissed me off and no it's not your fault, please don't misunderstand. Like I said earlier, I just don't want you to get hurt.
(no subject)
Date: 2015-04-05 06:00 pm (UTC)Let's just say that I've been "working" with girls for a while now and there weren't any problems so far. They helped me whenever I needed to and I was glad to help them whenever they asked.
I'd say... sometimes the way things turn out make us become completely different people in certain situations and in the heat of things we might overreact and say things without thinking and maybe not even meaning it like that.. it's even worse in the internet communication as you can never see the expression or hear the tone +many other factors, so things can get misunderstood even more... and then it's hard to act rationally or properly think about how the other side would feel... I mean, I'm sure you know all of this, sorry for starting up a weird essay lol
What I'm trying to express is that I feel sorry that things turned out the way they did for both of you (of the groups) But I guess that one can't get along with everyone as everyone has a different character.
As I said, I've been with them for a little while and I consider them as friends. From that amount of time I've known them, I think they are nice people although not flawless and there might be few disagreeable things but that's the same with me and surely with everyone else too.
I think I should shut up now haha.
(no subject)
Date: 2015-04-05 06:28 pm (UTC)I'm glad that they are treating you well, I hope that won't ever change :)
(no subject)
Date: 2015-04-05 04:11 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-04-05 04:11 pm (UTC)*smacks J's butt back*
(no subject)
Date: 2015-04-05 04:33 pm (UTC)Anyway, a proper comment since I'm home...THE NEW SINGLE~ Ahhhh I didn't buy it either! HAHAHA. Let's stop buying things impulsively dude, it makes my wallet lonely...And I have to save some for August! Uwaa I'm so excited (totally random) HAHA.
(no subject)
Date: 2015-04-05 04:37 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-04-05 05:11 pm (UTC)*more random than random*
*i posted this on the wrong thread. AHAHAHAHA!*
(no subject)
Date: 2015-04-05 05:11 pm (UTC)and I have not bathed! LOLOLOLOLOL
(no subject)
Date: 2015-04-05 05:12 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-04-05 05:12 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-04-05 05:13 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-04-05 05:18 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-04-05 05:22 pm (UTC)BUT BUT BUTTt BUTTTTTT!!
It'S A VENTI! In short, too much coffee!
ITS SUPPOSED TO KEEP ME FROM BEING SLEEPY!
(no subject)
Date: 2015-04-05 05:25 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-04-05 05:36 pm (UTC)OK I'm really sleepy and my eyes are hurting.. I'll go die now. HAHA
Good night.
(no subject)
Date: 2015-04-05 06:28 pm (UTC)